当前位置:首页 > 网络资源 > 詩經 - 風 - 一、周南 - 010 汝墳

詩經 - 風 - 一、周南 - 010 汝墳

George11个月前 (06-20)网络资源307

詩經 - 風 - 一、周南 - 010 汝墳

图片

图片

图片

图片

遵:沿着。


图片

汝:汝水。源出河南天息山,东南流入淮河。

图片

墳:堤岸。是濆的假借字。李巡《尔雅注》:“濆谓崖岸,状如坟墓,名大防也。”


图片

條:树枝。


图片

枚:树干。


图片

君子:这里是妇女对丈夫的尊称。


图片

惄:饥饿貌。


图片

調飢:未吃早餐前的饥饿。調,同“朝”。这里隐喻男女性爱未能得到满足。


图片

肄:砍过又生出来的小树枝。《毛传》:“肄,余也。斩而复生曰肄。”

图片

不我遐棄:这句是倒文,即“不遐棄我”。遐,疏远。

图片

魴:鯿鱼。《说文》:“魴,赤尾鱼也。”

图片

頳:红色。

图片

如燬:比喻王政暴虐。燬,本义指火,引申出烈火焚烧、焚毁之义。

图片

雖則如燬,父母孔邇:孔,甚、很;邇,近。这句的意思是,虽然王政暴虐,你难道不想想近在身边的父母也需要赡养吗?


图片

詩經 - 風 - 一、周南 - 010 汝墳

我认为,这是一首以妻子思念外出远行的丈夫为开头的叙事诗。

诗分三章,每章作一转折。转折不仅在于陈述的内容,也表现在情感变化之中。

第一章,描述妻子一边沿着汝水堤岸砍柴,一边思念丈夫,“惄如調飢”,写出了对丈夫无限思念的啮人之情。

第二章,《詩經注析》认为,是妻子想象出的丈夫回家团聚时的喜悦,“不我遐棄”,写出了想象见到丈夫时欢惧交集之情。我更倾向于,这是真实发生的,是其夫真正回了家。一是此章的“伐其條肄”,说明砍过的树枝已经又长了出来,妻子已经等待丈夫有一段时间了,并不是在第一章的时间点。二是,丈夫真正回来了,才有了第三章的内容。

第三章,《詩經注析》认为,这是妻子设想丈夫回家之后怎样劝他不要再远行的话。我倾向于是丈夫真正回家了,小住之后又将外出远行,因为“王室如燬”,而妻子则以父母也需要赡养为理由极力挽留丈夫。

《詩經注析》认为,丈夫远行是因为服役,而我认为,全诗并未提到服役,而更可能是因“王室如燬”,丈夫远行谋求生计。如果是服役,恐怕并不能因“父母孔邇”而不去。

图片


「 欢迎使用小程序访问该文章 」

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由一介草民发布,如需转载请注明出处。

本文链接:http://05rr.net/Public/100.html

分享给朋友:

发表评论

访客

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法和观点。